دانلود مانهوا ادلاید – Adelaide
تیم ترجمه این اثر به فارسی: میرانکا- دسته بندی: مانهوا کره ای
- سبک: شوجو
- نام فارسی: ادلاید نام انگلیسی: Adelaide نام اصلی: نامعلوم!
- آخرین جلد منتشر شده: 1 آخرین قسمت منتشر شده: 15 زبان: فارسی
- نویسنده: Chae Ha Bin طراح: Li Su Ho محصول: کره
- وضعیت انتشار ترجمه به فارسی: متوقف شده وضعیت انتشار نسخه انگلیسی: پایان یافته (ترجمه درحال انتشار) سال انتشار: 2017 تا 2019
چپترها
پیشنهادات مشابه
دیدگاه ها
عوامل ترجمه
برای دانلود، به کانال اصلی تیم ترجمه این اثر مراجعه نمایید.
کپی برداری از محتوای موجود در سایت ممنوع می باشد. جهت هرگونه استفاده از این کار، به ادمین تیم ترجمه آن پیام دهید
این دیگه تموم شد
اطلاع ندارم. تیم ترجمه اش تا چپتر 15 ترجمه کرده
لطفا زودتر بزارید
دست شما درد نکنه❤😭
لطفا ترجمشو ادامه بدیددددددد❤️❤️❤️❤️❤️
این مانهوا عالیه البته من تا اوایلشو یجای دیگه خوندم منتظرم ترجمه ی اینجا بهش برسه ممنون که میزاریدش
میشه بعدی هارو زود تر بزارید ادمین سایت…
سلام. باید تیمش ترجمه کنه که ما بتونیم بذاریم.
لطفا چیپتر های جدیدو بزارید عررررررررررر😭😭😭😭😭😭😭
وای زود همش رو ترجمه کنید ما خیلی مشتاقیم این پایان یافته است شما فقط زود ترجمه کنید ممنون.
مانهوای خیلی قشنگیه! اگه انگلیسیتون خوبه بزنین تو نت بخونین:)) .. قشنگه 🙂
کاش از هر جا اومده به بعد رو ترجمه می کردین
خواهش میکنم هرچه زودتر بقیه ی چپتر هاش رو هم ترجمه و ادیت کنید چون خیلی زیباست و من نمیتونم صبر کنم خواهش میکنم در جاهای حساس ولش نکنید خواهش میکنم هرچه زود تر چپتر جدید را هم قرار بدید
زیاد ترجمه قابل فهم و روون نیست و ادیتم و ادیتم خیلی جاها کامل پاک نشده.لطفا دقت کنید
این مانهوا هم مثل همه دیگه ها :)) خیلی قشنگه، اگه کسی انگلیسی میخونه، پایان یافته اس میتونه تو نت پیداش کنه… ممونون از همه
چند تا مانهوا تو مایه های این دارین ؟(پیشنهادی…)
ناگهان یک پرنسس شدم
من بچه این عمارتم
تقریبا میشه گفت تمام مانهوا ها اینجوری هستن
مانهوای یک اعتراف اشتباه ، من بچه این عمارتم ، بئاتریس ، زندگی کردن به عنوان خدمتکار دوک (اسمشو اشتباه گفتم فکر کنم) و اونی که منو پرنسس کرد.
اینارو همه خودم خوندم ، خیلی قشنگن
ممنون که اینو گذاشتید 😍
لطفا سریع تر ادامه اش رو هم بزارید😊
خیلی خوبه چیتر های بعدی هم زود تر بذارید
کار خیلی عالی هستش ❤
مرسییییی😍😍😍